Gästabudet

En vinindränkt podcast om litteraturens värde och värdelöshet, med Mikaela Blomqvist, Rebecka Kärde, Victor Malm och Lyra Koli (tidigare medverkande: Viola Bao).

Manlighet och litteratur - är det ett problem? Gästabudet tar sig an Casanovas memoarer, Horace Engdahls aforismer, Witold Gombrowicz hyperboliserade jag och Henrik Bromanders skildringar av den samtida svenska manlighetens patetik. Dessutom pratar vi pappaledighet, svagbegåvade barn, om feminismen gör heterorelationer lesbiska och Ulf Lundells traumatiska sexdebut.

 

Med Mikaela Blomqvist, Victor Malm, Rebecka Kärde och Lyra Koli.

Manlighet och litteratur - är det ett problem? Gästabudet tar sig an Casanovas memoarer, Horace Engdahls aforismer, Witold Gombrowicz hyperboliserade jag och Henrik Bromanders skildringar av den samtida svenska manlighetens patetik. Dessutom pratar vi pappaledighet, svagbegåvade barn, om feminismen gör heterorelationer lesbiska och Ulf Lundells traumatiska sexdebut.

 

Med Mikaela Blomqvist, Victor Malm, Rebecka Kärde och Lyra Koli.

Håller litteraturen på att mumifieras, genomgå en fyrtioårskris, eller är den snarare i pensionsåldern? Gästabudet avhandlar litteraturens död: nekrofili, kyrkogårdar, mordhot, om kritiker bör ha vänner och om samtiden har tappat sinnet för privatliv och fiktion. Med Mikaela Blomqvist, Lyra Koli, Rebecka Kärde och Victor Malm.

Håller litteraturen på att mumifieras, genomgå en fyrtioårskris, eller är den snarare i pensionsåldern? Gästabudet avhandlar litteraturens död: nekrofili, kyrkogårdar, mordhot, om kritiker bör ha vänner och om samtiden har tappat sinnet för privatliv och fiktion. Med Mikaela Blomqvist, Lyra Koli, Rebecka Kärde och Victor Malm.

Vad är poängen med att översätta? Hur ser en bra översättning ut, kan en översättning betraktas som ett originalverk och ska ett förlag hållas ansvarigt när deras översättare och författare gör ett mediokert jobb? Vi pratar översättningskritik, hur ofta kritiker blir bjudna på champagne, big dick energy, litteraturåret 2020 och skvallrar om high bros som Hölderlin, Benjamin och Proust.

Vad är poängen med att översätta? Hur ser en bra översättning ut, kan en översättning betraktas som ett originalverk och ska ett förlag hållas ansvarigt när deras översättare och författare gör ett mediokert jobb? Vi pratar översättningskritik, hur ofta kritiker blir bjudna på champagne, big dick energy, litteraturåret 2020 och skvallrar om high bros som Hölderlin, Benjamin och Proust.

Precis som i vår namnedialog, Platons Gästabudet, ägnar vi oss i det sjunde avsnittet av Gästabudet åt att hålla lovtal till kärleken. Vi diskuterar erotisk besatthet, bolån, romcoms, döden, Thomas Bernhards sexliv, och så läser vi några lysande kärleksskildringar och en riktigt usel dikt.

Precis som i vår namnedialog, Platons Gästabudet, ägnar vi oss i det sjunde avsnittet av Gästabudet åt att hålla lovtal till kärleken. Vi diskuterar erotisk besatthet, bolån, romcoms, döden, Thomas Bernhards sexliv, och så läser vi några lysande kärleksskildringar och en riktigt usel dikt.

I sjätte avsnittet av Gästabudet dödar vi debatten om autofiktion, eller kanske tar vi till och med kål på själva genren? Vi gräver oss bakåt i decennierna och diskuterar genrebestämningar, subjektskap, tjejer och om det autofiktiva skrivandet alltid innebär att man förråder sig själv.

I sjätte avsnittet av Gästabudet dödar vi debatten om autofiktion, eller kanske tar vi till och med kål på själva genren? Vi gräver oss bakåt i decennierna och diskuterar genrebestämningar, subjektskap, tjejer och om det autofiktiva skrivandet alltid innebär att man förråder sig själv.

Older Episodes »

Podbean App

Play this podcast on Podbean App